"pagar" meaning in All languages combined

See pagar on Wiktionary

Noun [Bahasa Indonesia]

IPA: [ˈpaɡar]
Rhymes: -ar Etymology: Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *pager.
  1. Suatu binaan berupakan dinding yang digunakan sebagai sempadan kawasan.
    Sense id: ms-pagar-id-noun-RUivBI8i
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Bahasa Melayu]

IPA: /paɡar/, [päɡäː] Forms: ڤاݢر [Jawi]
Rhymes: -aɡar, -ɡar, -ar Etymology: Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *pager.
  1. Suatu binaan berupakan dinding yang digunakan sebagai sempadan kawasan.
    Sense id: ms-pagar-ms-noun-RUivBI8i
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata nama bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 2 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan 2 suku kata bahasa Melayu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Melayu dengan sebutan AFA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Melayu/ar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Melayu/aɡar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Melayu/ɡar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "ms",
      "name": "Tembok dan pagar",
      "orig": "ms:Tembok dan pagar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *pager.",
  "forms": [
    {
      "form": "ڤاݢر",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Melayu",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suatu binaan berupakan dinding yang digunakan sebagai sempadan kawasan."
      ],
      "id": "ms-pagar-ms-noun-RUivBI8i"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "pa·gar",
      "raw_tags": [
        "Kamus Dewan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paɡar/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɡar"
    },
    {
      "rhymes": "-ɡar"
    },
    {
      "rhymes": "-ar"
    },
    {
      "ipa": "[päɡäː]",
      "raw_tags": [
        "Johor-Riau"
      ]
    }
  ],
  "word": "pagar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entri bahasa Indonesia dengan pengepala bahasa tidak betul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Indonesia dengan kod skrip lewah",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata nama bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan 2 entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Laman dengan entri",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lema bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan 2 suku kata bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Indonesia dengan sebutan AFA",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Indonesia diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Perkataan bahasa Indonesia diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rima:Bahasa Indonesia/ar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "id",
      "name": "Tembok dan pagar",
      "orig": "id:Tembok dan pagar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *pager.",
  "hyphenation": "pa‧gar",
  "lang": "Bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suatu binaan berupakan dinding yang digunakan sebagai sempadan kawasan."
      ],
      "id": "ms-pagar-id-noun-RUivBI8i"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpaɡar]"
    },
    {
      "rhymes": "-ar"
    }
  ],
  "word": "pagar"
}
{
  "categories": [
    "Entri bahasa Indonesia dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata bahasa Indonesia dengan kod skrip lewah",
    "Kata nama bahasa Indonesia",
    "Laman dengan 2 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Indonesia",
    "Perkataan 2 suku kata bahasa Indonesia",
    "Perkataan bahasa Indonesia dengan sebutan AFA",
    "Perkataan bahasa Indonesia diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "Perkataan bahasa Indonesia diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "Rima:Bahasa Indonesia/ar",
    "id:Tembok dan pagar"
  ],
  "etymology_text": "Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *pager.",
  "hyphenation": "pa‧gar",
  "lang": "Bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suatu binaan berupakan dinding yang digunakan sebagai sempadan kawasan."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈpaɡar]"
    },
    {
      "rhymes": "-ar"
    }
  ],
  "word": "pagar"
}

{
  "categories": [
    "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul",
    "Kata nama bahasa Melayu",
    "Laman dengan 2 entri",
    "Laman dengan entri",
    "Lema bahasa Melayu",
    "Perkataan 2 suku kata bahasa Melayu",
    "Perkataan bahasa Melayu dengan sebutan AFA",
    "Perkataan bahasa Melayu diterbitkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "Perkataan bahasa Melayu diturunkan daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba",
    "Rima:Bahasa Melayu/ar",
    "Rima:Bahasa Melayu/aɡar",
    "Rima:Bahasa Melayu/ɡar",
    "ms:Tembok dan pagar"
  ],
  "etymology_text": "Daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba *pager.",
  "forms": [
    {
      "form": "ڤاݢر",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Bahasa Melayu",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Kata nama",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Suatu binaan berupakan dinding yang digunakan sebagai sempadan kawasan."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "pa·gar",
      "raw_tags": [
        "Kamus Dewan"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paɡar/"
    },
    {
      "rhymes": "-aɡar"
    },
    {
      "rhymes": "-ɡar"
    },
    {
      "rhymes": "-ar"
    },
    {
      "ipa": "[päɡäː]",
      "raw_tags": [
        "Johor-Riau"
      ]
    }
  ],
  "word": "pagar"
}

Download raw JSONL data for pagar meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-02 from the mswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.